Scuola di Medicina Omeopatica di Verona
 
: : Corso base full immersion d'inglese : :
Ultimo Aggiornamento: 06.07.2005

SCUOLA DI MEDICINA OMEOPATICA DI VERONA

Via Bacilieri 1A - 37139 Verona; tel. 045-8905600; fax 045.8901817; cell.329-4744580
  e-mail: info@omeopatia.org

 

organizza un corso pratico il:

15 gennaio 2005, 5 febbraio 2005,
19 marzo 2005, 9 aprile 2005
7 maggio 2005

Corso base full immersion d'inglese



Evento residenziale n° 171637 (medici) n. 21 crediti ECM
Evento residenziale n° 171638 (farmacisti) n. 20 crediti ECM
Evento residenziale n° 171639 (veterinari) n. 18 crediti ECM

 

livello principianti e falsi principianti

ORE A DISPOSIZIONE: 25 suddivise in cinque mezze giornate: 15 gennaio, 5 febbraio, 19 marzo, 9 aprile, 7 maggio 2005 dalla ore 14,00 alle ore 19,15.

OBIETTIVO: al termine del corso i discenti dovranno essere in grado di leggere  semplici articoli a carattere scientifico, per questo ci sarà una PROVA SCRITTA FINALE che verterà sulla lettura e la traduzione di un semplice testo medico in lingua inglese. (vedi Allegato specifico)

PERCORSO FORMATIVO: per acquisire sufficiente abilità nella lettura di un testo scientifico, non si può prescindere dalle conoscenze di base della lingua (alfabeto, grammatica, struttura della frase)

PROGRAMMA:

  • L’Alfabeto Fonetico Internazionale: utilizzo e semplici esercitazioni
  • L’Alfabeto inglese: spelling del proprio nome e di parole di uso comune
  • Pronomi personali soggetto e ausiliare essere
  • Articoli determinativo e indeterminativo
  • I sostantivi: la formazione del plurale
  • Come presentarsi in inglese
  • Aggettivi e pronomi dimostrativi
  • Aggettivi possessivi
  • Wh- questions : la struttura base della frase  inglese
  • L’ausiliare avere
  • There is, there are
  • Avverbi di frequenza
  • Numerali
  • Presente semplice dei verbi comuni: uso dell’ausiliare to do nelle frasi negative, interrogative e interrogo-negative.
  • Presente progressivo
  • Passato semplice dell’ausiliare essere
  • Terminologia medica di base
  • Riassunto di regole base sulla frase inglese
  • Traduzione di un testo scientifico semplice
   
  Capitolium © 2003-2005